El
digital Somnoticia.cat ha publicat un article que adverteix de la castellanització de Port Aventura. “N’hi ha prou amb un dia a Port Aventura per
comprovar com el català ha deixat de ser la llengua oficial d’aquest espai de
referència de la Costa Daurada. La nova direcció del parc ha esborrat en pocs
anys tota la sensibilitat que sempre havia mostrat el parc temàtic més potent
de Catalunya vers la nostra llengua”, comença l’escrit. Per denunciar a
continuació que “el català ha esdevingut una llengua residual a Port Aventura
en benefici únicament del castellà. D’exemples molts i variats: La rua que clou
la jornada lúdica al parc, on tots els actors i ballarins desfilen fins a la
sortida, es basa en la reproducció en bucle d’una cançó en castellà. La llengua
base dels nombrosos espectacles és el castellà. Els perfils oficials de Port
Aventura a les xarxes socials són íntegrament en castellà”. “Tota aquesta
deriva lingüística ―afegeix― va en sintonia amb la nova política de
contractació de personal: una treballadora, encarregada de col"·locar la
seguretat de la nova atracció Shambala, es vanta de no parlar català tot i ser
«de un pueblo de aquí al lado», fent evident la seva ignorància i la seva
incompetència per tractar de cara al públic”. “Tot indica ―conclou l’article―
que el coneixement del català no és un requisit per treballar a Port Aventura,
ja que molts treballadors són contractats directament a Espanya. Un altre fet
que il·lustra la poca sensibilitat dels nous responsables del parc és la venda
de samarretes de la selecció espanyola a la zona ―abans catalana― de la
Mediterrània”. Sabeu què...? Doncs a la merda Port Aventura!